torstai 25. maaliskuuta 2021

Syy miksi Edgar Allan Poe olisi huono Teletappi, ja Annabel Leen alkusäkeen hoonot soomennokset


Tiivi-Taavi!
 - tiiviitaavii!!!!



Hipsu!
 - hiiipsuu!!!!


Laa-Laa!!!
 - laalaaa!!!



Poe!
- Aavemaisen kiillon luovat korpin silmät pahansuovat, kun lyö lampun valojuovat linnun varjon lattiaan. Ja mun sieluni, min varjo lannistaa on lattiaan, ei voi nousta – milloinkaan!!!!




.
.
.

....Hän olisi masentava Teletappi, kyllä, tajusit vitsin.

Seuraavana; Annabel Leen hoonot soomennokset yhtä paskoilta eri suomentajilta:





Alkuperäisversio:
It was many and many a year ago, in a kingdom by the sea, that a maiden there lived....

 Maailman Runosydän:
Meren äärellä, maassa kuninkaan, monet vuodet sitten tunnettiin eräs neito - ja viel' ehkä muistetaan nimi kauniin Annabel Leen...
 
  Maailmankirjallisuuden mestarilyriikkaa:
 Monen monta vuotta jo siitä on, kun rannoilla kuninkaan eli muudan neito, Annabel Lee...

Rakkauden ja Kuoleman lauluja:
Valtakunnassa, vaiheilla meren maan, kauan sitten sattui niin, neito siell' oli...

Boltsin södeimmät rakkausrunot:
Iha törkeen kauan siit jo on, ku tuol rantsuil kunkun budjas giltsi nimeltään Annabel Lee...





Ei kommentteja:

Lähetä kommentti